-
1 в сторону кормы
prepos.navy. achteruit -
2 abaft
naut.1. adverbна корме, в сторону кормы, с кормы2. prepositionсзади, позади; abaft the beam позади траверза* * *(d) сзади* * *1. на корме, в сторону кормы 2. позади, сзади* * *[a·baft || ə'bɑːft] adv. по направлению к корме, сзади, на корме, позади* * *позадисзадиспереди-сзади* * *1. нареч. на корме, в сторону кормы 2. предл. позади -
3 abaft
əˈbɑ:ft
1. нареч. на корме, в сторону кормы
2. предл. позади, сзади abaft the beam ≈ позади траверза(морское) на корме или по направлению к корме (морское) сзади, позади, за;
- * the beam позади траверзаabaft мор. на корме, в сторону кормы, с кормы ~ prep сзади, позади;
abaft the beam позади траверза~ prep сзади, позади;
abaft the beam позади траверза -
4 achteruit
вспять; задним ходом; назад; в сторону кормы; на корме* * ** * *1. нареч.общ. назад2. гл.мор. в сторону кормы, на корме -
5 abaft
[ə'bɑːft]1) Общая лексика: позади (abaft the beam - позади траверза (морской термин)), сзади2) Авиация: в хвостовой части3) Морской термин: в сторону кормы, за, на корме, на корме или по направлению к корме, с кормы4) Техника: за кормой5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: корма6) Океанография: в корму7) Яхтенный спорт: к корме -
6 abaft
-
7 abaft
-
8 aft
1. adv мор. ав. в кормовой части, в корме, на кормеfore and aft — во всю длину ; от носа до кормы
2. adv мор. ав. по направлению к корме3. adv мор. ав. за кормойСинонимический ряд:1. abaft (adj.) abaft; astern; back; behind; rearward; to the rear; toward the stern2. abaft (other) abaft; astern -
9 abaft
[əˈbɑ:ft]abaft мор. на корме, в сторону кормы, с кормы abaft prep сзади, позади; abaft the beam позади траверза abaft prep сзади, позади; abaft the beam позади траверза -
10 rake aft
Морской термин: наклон в сторону кормы -
11 abaft
[ə`bɑːft]на корме, в сторону кормыпозади, сзадиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > abaft
-
12 akterover
advмор. к корме, в сторону кормы -
13 rake aft
-
14 fiddle head
сущ. волюта, завиток, шныркуль – носовая фигура выполненная в виде завитка, завернутого внутрь или в сторону кормы. -
15 rake aft
-
16 abaft
[ə'bɑːft] 1. нареч.; мор.на корме; в сторону кормы2. предл.позади, сзади -
17 корма
кормаIГ.: кормы1. корм, фураж (вольыклан пукшаш ямдылыме кочкыш)Ужар корма зелёный корм, зелёная масса;
витаминан корма витаминизированный корм.
Пача-влакланат корма ятыр ямдылалтеш. «Мар. ком.» Ягнятам также заготавливается достаточно много корма.
2. в поз. опр. кормовой; относящийся к кормуКорма ешартыш кормовая добавка;
корма рацион кормовой рацион.
Сравни с:
кургоII1. корма (суднын, транспорт самолётын шеҥгел ужашыже)Пуш корма корма лодки.
Кочетов корма гыч пароход кӧргышкыла ошкыльо. К. Васин. Кочетов пошёл с кормы в сторону трюма парохода.
2. в поз. опр. кормовой, относящийся к кормеКорма пушкольмо кормовое весло.
Тудо (Султан), корма пырдыж воктек шогалын, гитарым шокта. В. Юксерн. Султан, прижавшись к борту кормы, играет на гитаре.
-
18 корма
I Г. ко́рмы1. корм, фураж (вольыклан пукшаш ямдылыме кочкыш). Ужар корма зелёный корм, зелёная масса; витаминан корма витаминизированный корм.□ Пача-влакланат корма ятыр ямдылалтеш. «Мар. ком.». Ягнятам также заготавливается достаточно много корма.2. в поз. опр. кормовой; относящийся к корму. Корма ешартыш кормовая добавка; корма рацион кормовой рацион. Ср. курго.II1. корма (суднын, транспорт самолётын шеҥгел ужашыже). Пуш корма корма лодки.□ Кочетов корма гыч пароход кӧргышкыла ошкыльо. К. Васин. Кочетов пошёл с кормы в сторону трюма парохода.2. в поз. опр. кормовой, относящийся к корме. Корма пушкольмо кормовое весло.□ Тудо (Султан), корма пырдыж воктек шогалын, гитарым шокта. В. Юксерн. Султан, прижавшись к борту кормы, играет на гитаре. -
19 rake
̈ɪreɪk I
1. сущ.
1) а) грабли садовый инструмент;
тж. машина для сгребания сена Syn: road-scraper б) перен. очень худой человек as lean as a rake ≈ худой как грабли
2) какое-л. приспособление, напоминающее грабли
3) скребок, рашпиль Syn: scraper, rasp
1.
2. гл.
1) а) рыхлить, разравнивать граблями to rake the soil ≈ разрыхлять землю граблями б) сгребать, загребать граблями to rake leaves into heaps ≈ сгребать листья в кучи
2) скрести, царапать;
скоблить Syn: scratch II
2., scrape
2.
3) прочесывать (тщательно обыскивать) ;
рыться (in, among - в чем-л.) Syn: ransack
4) окидывать взглядом, оглядывать, осматривать( что-л.)
5) воен.;
мор. обстреливать продольным огнем Syn: enfilade
2.
6) делать строгий выговор Syn censure
2. ∙ rake about rake around rakeround rake away rake in rake off rake out rake over rake up II
1. сущ.
1) наклон, отклонение а) мор. (корабля в сторону носа или кормы;
мачты от перпендикуляра) б) отклонение от отвесной линии или от горизонтали Syn: inclination, deviation, slope
1.
2) тех. главный передний угол( режущего инструмента) ;
(тж. rake angle, angle of rake)
2. гл. отклоняться от отвесной линии;
иметь уклон III
1. сущ. повеса, распутник Syn: scapegrace, profligate
2. гл. вести распутный образ жизни, повесничать грабли кочерга лопаточка крупье расческа;
частый гребешок "скелет", "щепка" (о худом человеке) - as thin /as lean/ as a * худой как щепка (техническое) скребок - * conveyor скребковый конвейер сгребать граблями;
заравнивать, подчищать граблями (тж. * smooth, * level, * clean) - to * a path разровнять граблями дорожку ворошить (сено) чистить скребком разгребать, грести( кочергой и т. п.) ;
шуровать ворошить (прошлое и т. п.) ;
рыться (в чем-л.) ;
тщательно искать( что-л.) - to * about /round, around/ for smth. рыться, парить в поисках чего-л. - to * one's memory напрягать память;
рыться в памяти;
ворошить воспоминания - to * (through) old magazines рыться в старых журналах - they have been raking among /in, into/ old records они рылись в старых документах, они перерыли /ворошили/ старые записи - the police *d the district for the criminals полиция прочесывала район в поисках преступников собирать, набирать (часто * up, * together) - to * recruits вербовать сторонников окидывать взглядом;
осматривать, озирать - from his seat he could * the whole auditorium with his eyes со своего места ему было удобно рассматривать всех сидящих в зале - a window that *s the valley окно, из которого видна вся долина( военное) обстреливать продольным огнем отклонение от перпендикуляра;
уклон;
наклон (мачты и т. п.) скат, склон покатый пол( в театре и т. п.) (техническое) передний угол, угол уклона (резца) (техническое) скос, срез повеса;
распутник (техническое) (поездной) состав (диалектизм) идти, ходить;
направляться (охота) гнаться за дичью (о соколе) (охота) идти по следу (о собаке) ~ очень худой человек, скелет;
as lean (или thin) as a rake худ как щепка ~ up растравлять( старые раны) ;
don't rake up the past не вороши прошлое;
to rake over the coals делать выговор rake вести распутный образ жизни, повесничать ~ грабли;
скребок ~ кочерга ~ лопаточка крупье ~ мор. наклон (мачты и т. п.) ~ воен., мор. обстреливать продольным огнем, сметать;
rake out выгребать;
перен. выискивать, добывать с трудом;
to rake out the fire выгребать уголь, золу ~ окидывать взглядом;
озирать ~ отклонение от перпендикуляра;
уклон от отвесной линии ~ отклоняться от отвесной линии;
иметь уклон ~ очень худой человек, скелет;
as lean (или thin) as a rake худ как щепка ~ тех. передний угол( резца), угол уклона ~ повеса, распутник ~ сгребать, загребать;
заравнивать, подчищать граблями (тж. rake level, rake clean) ;
чистить скребком ~ тех. скос ~ собирать (обыкн. rake up;
rake together) ~ тщательно искать, рыться (in, among - в чем-л.) ~ воен., мор. обстреливать продольным огнем, сметать;
rake out выгребать;
перен. выискивать, добывать с трудом;
to rake out the fire выгребать уголь, золу ~ воен., мор. обстреливать продольным огнем, сметать;
rake out выгребать;
перен. выискивать, добывать с трудом;
to rake out the fire выгребать уголь, золу ~ up растравлять (старые раны) ;
don't rake up the past не вороши прошлое;
to rake over the coals делать выговор ~ up растравлять (старые раны) ;
don't rake up the past не вороши прошлое;
to rake over the coals делать выговор ~ up сгребать;
to rake up the fire шуровать уголь в топке;
загребать жар ~ up сгребать;
to rake up the fire шуровать уголь в топке;
загребать жар -
20 helm-kick
Морской термин: бросок кормы в сторону под действием руля
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Сэки, Юкио — У этого термина существуют и другие значения, см. Сэки. Юкио Сэки 関行男 лейтенант Юкио Сэки в летной форме. Дата рождения … Википедия
Галилей Галилео — Галилео Галилей: жизнь и творчество Галилео Галилей родился в Пизе 15 февраля 1564 г. Его родители Винченцо, музыкант и коммерсант, и Джулия Амманнати. К 1581 г. относятся письменные сведения о Галилее ученике пизанской школы. Он должен… … Западная философия от истоков до наших дней
Меркава — Эта статья о танке «Меркава»; о религиозно мистическом понятии в Каббале см. Меркава (Каббала) … Википедия
Далдос — (дат. daldøs) старинная настольная игра из Дании. В Норвегии эта игра с небольшими отличиями известна под названием daldøsa. Содержание 1 История 2 Игровой инвентарь … Википедия
Хасидатэ (бронепалубный крейсер) — «Хасидатэ» 橋立 … Википедия
Новик (эсминец) — У этого термина существуют и другие значения, см. Новик. «Новик» «Яков Свердлов» с 13 июля 1926 года … Википедия
Ford FT-B — Бронеавтомобиль Ford FT B во дворе завода «Гарлах и Пульст», Варш … Википедия
АЗИМУТАЛЬНЫЙ КРУГ — неподвижное металлическое кольцо на крышке котелка (см.) компаса, разбитое на 360° (или от 0 до 180° в обе стороны) и дающее возможность с помощью пеленгатора (см.) измерять горизонтальные углы между диаметральной плоскостью корабля и… … Морской словарь
TAM, TH-301 — TAM Особенностью танка ТАМ является … Энциклопедия техники
Archer — SP 17pdr, Valentine, Mk I САУ Archer, SP 17pdr, Valentine, Mk I Тип: Самоходное противотанковое орудие Страна … Википедия
HMS Conqueror (1881) — Связать? … Википедия